找死;自寻死路。
英seek death;
自寻死路;找死。多用于形容不知轻重,不顾危险。
引元•无名氏 《陈州粜米》第一折:“你这个虎剌孩作死也。你的银子又少,怎敢駡我?”
《西游记》第三五回:“行者 駡道:‘你这伙作死的毛团,不识你 孙外公 的手段!’”《红楼梦》第十一回:“凤姐儿 听了,哼了一声,説道:‘这畜生合该作死,看他来了怎么样!’”《红楼梦》第七二回:“﹝ 鸳鸯 ﹞因点头道:‘你也是自家要作死哟!我作什么管你这些事坏你的名儿,我白去献勤儿?’”
自找死路。
引《水浒传·第二七回》:「这贼配军却不是作死,倒来戏弄老娘!」《西游记·第一七回》:「你个作死的孽畜!甚么个去处,敢称仙洞!」
作死的意思是:自寻死路,找死。多用于形容不知轻重,不顾危险。是广泛存在于各地汉语方言中,例如:东北话、北京话、吴语和两广白话等。吴语中,那些没事找事最后闯祸的人称他的这种行为叫作死。在湖南方言中还有努力、往死里搞的意思。在江淮方言和通泰方言中念za si;东北话中作死的“作”一般读一声,多用于疑问句;北京话中“作”字重读或略去“死”字,而意思不变,更多被说为“嘬”;广东北部客家地区也有“作死”一词,除有找死、不知轻重等意思,还有惹人嫌(“得人恼”)之意。嘉善的普通话叫做逼死。