another term for three-card trick
同 three-card trick
used to convey that there is still time for a situation to change
仍有转机
(informal, often derogatory)women with both the means and free time to meet each other socially for lunch in expensive restaurants
(非正式,常贬)有钱有闲在高级饭店聚会午餐的女士
a woman who engages in ostentatious acts of charity, more to impress others than out of a sense of concern for those in need
施舍给人看的富婆
chance personified as a controlling power in human affairs
(机遇的拟人化)幸运女神
it seemed Lady Luck was still smiling on them.
似乎幸运女神仍在对他们微笑。
(Brit. informal)a haughty or pretentious woman (often as a mocking form of address)
(英,非正式)傲慢女士(常用作嘲笑称呼)
it's that woman, Lady Muck herself—who does she think she is?.
就是那女人——傲慢女士——她以为自己是谁啊?。
a polite form of address to female judges and certain noblewomen
[对女法官和贵妇人的敬称]夫人